2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ MOV ]
17:39. നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ മാത്രം നിങ്ങൾ ഭജിക്കേണം; എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ സകലശത്രുക്കളുടെയും കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കും.
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ NET ]
17:39. Instead you must worship the LORD your God; then he will rescue you from the power of all your enemies."
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ NLT ]
17:39. You must worship only the LORD your God. He is the one who will rescue you from all your enemies."
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ ASV ]
17:39. but Jehovah your God shall ye fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ ESV ]
17:39. but you shall fear the LORD your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies."
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ KJV ]
17:39. But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ RSV ]
17:39. but you shall fear the LORD your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies."
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ RV ]
17:39. but the LORD your God shall ye fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ YLT ]
17:39. but Jehovah your God ye do fear, and He doth deliver you out of the hand of all your enemies;`
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ ERVEN ]
17:39. No, you must respect only the Lord your God. Then he will save you from all your enemies."
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ WEB ]
17:39. but Yahweh your God shall you fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.
2 രാജാക്കന്മാർ 17 : 39 [ KJVP ]
17:39. But H3588 H518 H853 the LORD H3068 your God H430 ye shall fear; H3372 and he H1931 shall deliver H5337 you out of the hand H4480 H3027 of all H3605 your enemies. H341

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP